Terms of Service

Términos y Condiciones

Restricciones de adquisición, licencia y uso. Al utilizar el software de la Aplicación Sivo y aceptar estos Términos de Servicio, se le otorga el derecho y la licencia para usar la Aplicación Sivo y los Servicios ZP Better Together sujeto a los Términos de Servicio; sin embargo, su derecho a usar nuestros Servicios está limitado por los derechos e intereses retenidos por la Compañía y sus otorgantes de licencias con respecto a la propiedad intelectual patentada incorporada en nuestros Servicios, como el software y firmware patentados, materiales con derechos de autor, cuya naturaleza patentada está protegida por derechos de autor, marcas comerciales, secretos comerciales y otras leyes de propiedad intelectual. Su derecho a utilizar los Servicios está estrictamente sujeto a su cumplimiento de los Términos de servicio.

Sin sublicencias. Usted acepta que el derecho y la licencia de los Servicios de ZP Better Together se le otorgan solo para su uso personal o comercial (y el de su familia), y acepta no alquilar, revender, sublicenciar, distribuir, compartir o ceder el derecho a los Servicios (incluido, entre otros, el software ZP Better Together (como la Aplicación Sivo) a ninguna otra parte, sin la aprobación previa de ZP Better Together; si permite el uso y el acceso a los miembros de su familia u otras personas, acepta que dichos miembros quedarán sujetos a los Términos y Condiciones, y que usted será responsable de que conozcan estos derechos y los cumplan, y que será responsable de cualquier violación de estos derechos y licencia por parte de los miembros de la familia u otras personas.

Sin descompilación o ingeniería inversa o copia de servicios / software. Usted acepta no intentar descompilar, modificar, extraer, desmontar, desarmar o realizar ingeniería inversa o alterar los Servicios (incluido, entre otros, el software o cualquier equipo de ZP Better Together relacionado que pueda proporcionarse con los Servicios), ni tampoco participar en cualquier copia no autorizada de los Servicios, software y / o materiales relacionados. Puede transferir físicamente el software de una computadora a otra siempre que no conserve ninguna copia del software en la computadora original. Sin embargo, no puede copiar, alquilar, arrendar, vender, sublicenciar, asignar, prestar, compartir en tiempo compartido o transferir o distribuir copias de los Servicios, incluido, entre otros, el software, o proporcionar acceso de múltiples usuarios a los Servicios por medio de cualquier red. Nada en los Términos y condiciones y / o su uso de los Servicios le otorga ningún derecho, título o interés sobre los Servicios o cualquier aspecto de los mismos, incluidos, entre otros, cualquier software, derechos de propiedad intelectual, marcas comerciales, derechos de autor o patentes. Tiene expresamente prohibido hacer valer o presentar registros y / o solicitudes de propiedad de los derechos de propiedad intelectual en los Servicios en cualquier país, nación o jurisdicción en el mundo.

Usted es responsable de obtener su propio acceso a Internet, incluido el mantenimiento de todos los teléfonos, hardware informático y otros equipos (incluido todo el hardware, firmware y / o software necesarios) necesarios para acceder y utilizar los Servicios, y todos los cargos relacionados con los mismos. Cualquier cargo telefónico o de comunicaciones en el que incurra por utilizar los Servicios es su responsabilidad. ZP Better Together puede comunicarse con usted a través de mensajes de texto si ha proporcionado esa información a ZP Better Together. Su proveedor de telecomunicaciones, como un proveedor de servicios inalámbricos, puede cobrar tarifas de servicio por alertas, mensajería de texto (incluida la recepción / envío de mensajes instantáneos y correo electrónico), navegación web y otros servicios que requieran el uso de Airtime y servicios de datos inalámbricos. Consulte con su proveedor para verificar cualquier tarifa que se le pueda aplicar.

Indemnización

Usted acepta que ZP Better Together no será responsable de ningún reclamo o causa de acción que surja a partir de su uso de los Servicios. Además, acepta indemnizar y eximir a la Compañía y a sus accionistas, funcionarios, directores, empleados, agentes y entidades afiliadas de cualquier costo, honorario, gasto y daño de cualquier naturaleza relacionado con dichos reclamos o causas de acciones legales, incluidos los costos judiciales y de arbitraje, los honorarios de los abogados y de otros profesionales, a menos que dichos reclamos se basen únicamente en la mala conducta intencional y grave de ZP Better Together. Esta disposición de los Términos y Condiciones continuará aplicándose después de la cancelación de su cuenta con ZP Better Together y su uso de los Servicios.

Limitaciones de responsabilidad y garantías

En ningún caso la Compañía, sus funcionarios, directores, empleados, accionistas, corporaciones matrices, subsidiarias o afiliadas, serán responsables por su uso de cualquiera de los Servicios por daños punitivos, por dependencia o especiales, o por daños indirectos o consecuentes, incluidos, entre otros, lesiones personales, pérdida de beneficios o ingresos o aumento de los costos operativos. Estas limitaciones se aplican incluso si los daños son previsibles o si se nos dice que son posibles, y se aplican a cualquier reclamo por negligencia que no implique dolo o una mala conducta intencional, sin importar el estilo del reclamo o los fundamentos legales (como contrato, agravio , estatuto, tergiversación) en los que se basen. Si, no obstante, se nos declara responsables de cualquier daño a la persona o la propiedad, la Compañía en ningún caso será responsable por más del monto de los daños directos a la persona o la propiedad.

ZP Better Together no ofrece garantías ni representaciones de ningún tipo con respecto a los Servicios y renuncia a todas y cada una de las garantías, expresas o implícitas, incluidas, entre otras, las garantías de comerciabilidad, idoneidad para un propósito o uso particular, disfrute silencioso, rendimiento o infracción. ZP Better Together tampoco ofrece ninguna garantía de que nuestro Servicio sea ininterrumpido o sin errores. ZP Better Together no autoriza a nadie, incluidos, entre otros, los empleados, agentes o representantes de ZP Better Together, a ofrecer una garantía de ningún tipo en nombre de la Compañía y usted no debe confiar en dicha declaración o garantía. Si recibe equipo gratuito como parte de los Servicios por cualquier motivo, usted es responsable de todos los impuestos sobre las ventas, el uso, los impuestos especiales o sobre la renta en los que pueda incurrir o que se le cobren con respecto a cualquier otro beneficio recibido.

Equipo y atención al cliente. Si recibe equipo en relación con los Servicios, los Términos y Condiciones establecen todas las representaciones, garantías y limitaciones de responsabilidad aplicables a su uso del equipo. Para obtener asistencia sobre la garantía o la devolución del producto, consulte los Términos y Condiciones. Para problemas relacionados con los Servicios, envíe un correo electrónico a support@sivo.me o comuníquese con el Soporte de Sivo al 866-932-7891. Sin limitar la generalidad de lo anterior, en el caso de reclamos de terceros por infracción con respecto a elementos de propiedad de los Servicios, la Compañía se reserva el derecho, según su criterio, de: (i) modificar o reemplazar las partes afectadas, por lo que los Servicios se convierten en no infractor, (ii) obtener para usted el derecho a continuar usando los Servicios o (iii) retirar o cancelar los Servicios y proporcionarle un reembolso prorrateado de cualquier monto pagado por usted por el período de no uso del Servicios.

Resolución de conflictos

Esta Sección prevé la resolución de disputas mediante arbitraje definitivo y vinculante ante un árbitro neutral en lugar de en un tribunal por un juez o jurado o mediante una demanda colectiva. Es posible que continúe teniendo ciertos derechos para obtener alivio de una agencia reguladora federal o estatal.

Arbitraje obligatorio. El proceso de arbitraje establecido por esta Sección se rige por la Ley Federal de Arbitraje (“FAA”), 9 USC §§ 1-16. Tiene derecho a llevar cualquier disputa que califique a un tribunal de reclamos menores en lugar de un arbitraje sujeto a las disposiciones sobre el lugar que se establecen a continuación. Todas las demás disputas que surjan o estén relacionadas con los Servicios (ya sea que se basen en un contrato, agravio, estatuto, fraude, tergiversación o cualquier otra teoría legal o equitativa) deben resolverse mediante arbitraje final y vinculante. El arbitraje será realizado por un árbitro utilizando los procedimientos descritos en esta Sección de los Términos y Condiciones. Si se determina que alguna parte de esta Sección de Resolución de Disputas no se puede hacer cumplir, el resto tendrá plena vigencia y efecto.

El arbitraje de cualquier disputa se llevará a cabo de acuerdo con las Reglas de Arbitraje Comercial de la Asociación Estadounidense de Arbitraje (“AAA”, por sus siglas en inglés), modificadas por los Términos y Condiciones, que estén en vigor en la fecha en que se presente una disputa ante la AAA. Al llevar a cabo el arbitraje y emitir cualquier fallo, el árbitro estará sujeto y hará cumplir estrictamente los términos de los Términos y Condiciones y no podrá limitar, ampliar o modificar de otro modo sus términos.

Antes de llevar una disputa a arbitraje o ante un tribunal de reclamos menores, primero debe escribirnos a ZP Better Together - Sivo Support, 595 Menlo Drive, Rocklin, CA 95765 o a nuestra dirección de correo electrónico, support@sivo.me, y darnos una oportunidad para resolver la disputa. De manera similar, antes de que la Compañía lleve una disputa a arbitraje, primero intentará comunicarse con usted para resolverla. Si la disputa no se puede resolver satisfactoriamente dentro de los sesenta días a partir de la fecha en que la otra parte le notifique la disputa a usted o a la Compañía, cualquiera de las partes podrá solicitar el arbitraje a la AAA.

Cualquier reclamo o disputa que surja de los Servicios debe presentarse dentro de los 90 días posteriores a la fecha en que surja la base de dicho reclamo o disputa.

No obstante lo dispuesto en los Términos y Condiciones, todas las acciones que surjan de, o pertenezcan a, los Términos y Condiciones y todas las disputas entre las partes se iniciarán, mantendrán y resolverán en el condado de Travis, estado de Texas, EE. UU.

Disposiciones varias

Acciones fuera de nuestro control. Ni usted ni la compañía serán responsables por cualquier retraso, falla en el desempeño, pérdida o daño debido a incendio, explosión, apagón, terremoto, acción volcánica, inundación, elementos climáticos, huelga, embargo, disputas laborales, autoridad civil o militar, guerra, terrorismo, casos fortuitos, actos u omisiones de transportistas o proveedores, actos de agencias reguladoras o gubernamentales, u otras causas más allá del control razonable.

Cesión. La Compañía puede ceder todos o parte de nuestros derechos u obligaciones bajo los Servicios y los Términos y Condiciones sin notificárselo. Si la Compañía hace eso, no tendrá más obligaciones con usted. No puede ceder ningún derecho sobre el Servicio o los Términos y Condiciones sin nuestro consentimiento previo por escrito.

Acuerdo completo. Los Términos y Condiciones reemplazan todos los acuerdos, entendimientos, declaraciones o propuestas y representaciones anteriores, ya sean escritas, orales o en lenguaje de señas, con respecto a los Servicios. No se permitirá que ninguna declaración escrita u oral, publicidad o descripción del servicio que no esté expresamente contenida en el acuerdo lo contradiga, explique o complemente.  ZP Better Together puede cambiar los Términos y condiciones periódicamente. Si la Compañía realiza algún cambio en los precios, cargos o Términos y Condiciones, esta los publicará en su página web en www.purplevrs.com y www.zvrs.com



Restricciones de exportación. Usted reconoce que los productos que se le proporcionan a continuación pueden estar sujetos a las leyes y regulaciones de control de exportación de los Estados Unidos de América y otros países. Usted acepta que no exportará ni reexportará los productos, ninguna parte de los mismos, ni ningún proceso o servicio que sea el producto directo de un producto (en conjunto, los "Componentes restringidos") a ningún país, persona o entidad sujeta a las restricciones de exportación de EE. UU. Usted acuerda específicamente no exportar ni reexportar ninguno de los Componentes restringidos (1) a ningún país al que EE. UU. haya embargado o restringido la exportación de bienes o servicios, que actualmente incluyen, entre otros, Cuba, Irán, Iraq, Libia, Corea del Norte, Sudán y Siria, o a cualquier ciudadano de cualquiera de dichos países, donde sea que se encuentre, que tenga la intención de transmitir o transportar los Componentes restringidos de regreso a dicho país o (2) a cualquier persona o entidad a la que se le haya prohibido participar en transacciones de exportación estadounidenses por parte de cualquier agencia federal del gobierno estadounidense. Usted garantiza y declara que ni la Oficina de Industria y Seguridad (BIS, por sus siglas en inglés) ni ninguna otra agencia federal de los EE. UU. ha suspendido, revocado o negado sus privilegios de exportación.

Ley aplicable. En la medida en que lo permita la ley, los Términos y Condiciones se regirán por la ley del Estado de Texas, EE. UU., sin tener en cuenta su elección de ley, reglas y disposiciones de arbitraje de los Términos y Condiciones regidos por la Ley Federal de Arbitraje. Las disposiciones de los Términos y Condiciones están además sujetas a las reglas, regulaciones y políticas de la Comisión Federal de Comunicaciones y cualquier otra agencia gubernamental que tenga jurisdicción sobre el tema de los Términos y Condiciones. Los Términos y Condiciones se interpretarán, en la medida de lo posible, para que cumplan con cualquier regla, regulación o política de la agencia aplicable y no entren en conflicto con ella.

Usuarios finales gubernamentales. Los Servicios y cualquier equipo y documentación asociados son "Artículos comerciales", según se define ese término en 48 CFR §2.101, que consisten en "Software informático comercial" y "Documentación de software informático comercial", tal como se utilizan dichos términos en 48 CFR §12.212 o 48 CFR §227.7202, según corresponda. De acuerdo con 48 CFR §12.212 o 48 CFR §227.7202-1 hasta 227.7202-4, según corresponda, el software informático comercial y la documentación del software informático comercial se otorgan bajo licencia a EE. UU. Usuarios finales gubernamentales (1) solo como Artículos comerciales y (2) solo con los derechos que se otorgan a todos los demás usuarios finales de conformidad con los términos y condiciones del presente. Los derechos no publicados están reservados bajo las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos.  ZP Better Together, 595 Menlo Drive, Rocklin, CA 95765, EE.UU.